雅思阅读

数字媒体艺术国外留学分折10组雅思阅读长难句整理

雅思阅读 2020-02-06 12:30:02
摘要:接下来为大家介绍分折10组雅思阅读长难句整理 10组雅思阅读长难句整理 不知道大家对于雅思阅读的长难句会不会“谈句色变”,这里小编特地整理了10组 雅思阅读长难句 ,希望对大
接下来为大家介绍"分折10组雅思阅读长难句整理"
10组雅思阅读长难句整理

  不知道大家对于雅思阅读的长难句会不会“谈句色变”,这里小编特地整理了10组雅思阅读长难句,希望对大家备考有所帮助!

  1. The greeting stage includes greeting everyone courteously, usingwaiting-room smarts, using your time wisely, and applying proper protocol when meeting the interviewer.

  译文:问候阶段包括礼貌地向每个人问候,在等候室灵活使用一些交往技能,合理地使用自己的时间,同面试你的人会面时恰如其分地使用一些礼节。

       2. The consultation stage includes responsiveness and enthusiasm, knowingwhen to interject key points, showing sincerity, high lighting your strengths,and listening intently.

  译文:商洽阶段包括反应机敏、热情,知道何时应该(在交谈中)插入一些关键信息,要表现得诚恳,突出自己的优点,注意倾听。

  3. If the company doesn‘t respond in two weeks, call back or write afollow-up letter. You may get turned down. If so, try to find out why as a meansof self-improvement.

  译文:如果公司两周内没有反应,打个电话或再写封信过去。你可能没有被雇用,如果是这样的话,找出原因,以便进行自我改进。

  4. I have sought it, next, because it relieves loneliness — that terribleloneliness in which one‘s shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.

  译文:我追求爱,其次是因为爱使我摆脱孤独。在这种可怕的孤独时刻,人们似乎处于世界的边缘,颤抖的意识面对着冷酷而死寂的无底深渊。

  5. Non-traditional students, overwhelmingly female, began to study on apart-time basis, the numbers of women going to graduate school increased, andwomen sought entry to the non-traditional position of university facultymember.

  译文:新类型的学生——绝大多数是女生——开始半工半读式的学习,攻读研究生的女生数量增加了,妇女开始从事大学教师这样的非传统职业。

   以上就是100教育为大家提供的雅思阅读长难句整理资料,希望对大家有所帮助!

         更多雅思阅读资讯,请关注100教育!


现在了解"数字媒体艺术国外留学分折10组雅思阅读长难句整理"了吧?
未经允许不得转载:

原文地址:数字媒体艺术国外留学分折10组雅思阅读长难句整理发布于2020-02-06
转载或复制请以超链接形式并注明出处Arts艺术留学