雅思阅读

美行思远艺术留学退款探讨【趣味英语】西方婚礼传统的8个奇怪起源!

雅思阅读 2020-01-26 09:30:01
摘要:接下来为大家介绍探讨【趣味英语】西方婚礼传统的8个奇怪起源! 【趣味英语】西方婚礼传统的8个奇怪起源! 雅思考试备考过程中,要注意劳逸结合,我们也要给自己找点乐子,以
接下来为大家介绍"探讨【趣味英语】西方婚礼传统的8个奇怪起源!"
【趣味英语】西方婚礼传统的8个奇怪起源!

  雅思考试备考过程中,要注意劳逸结合,我们也要给自己找点乐子,以下讲的是西方婚礼传统的8个奇怪起源,大家快来看看吧!给自己的枯燥的雅思阅读备考添点色彩。

  1.Wedding announcements: The Catholic tradition of "posting the banns" required a couple to announce their wedding in print; this helped ensure they were not related.

  宣布婚礼:“根据规定”的天主教传统要求夫妇宣布他们的婚姻并打印出来;这有助于确保他们没有血缘关系。

  2.Fathers walking brides down the aisle: Because weddings used to be business transactions, fathers walked brides down the aisle to transfer ownership to grooms. Romantic!

  父亲陪伴新娘穿过走廊:因为婚礼过去常常视为商品交换,父亲陪伴新娘穿过走廊并把所有权交给新郎。好浪漫!

  3.Bachelor parties: Originally held by Spartan soldiers, bachelor parties were wild fetes to kiss the single life goodbye.

  单身派会:一开始是由斯巴达士兵举行的,同学会期间,人们疯狂的亲吻着和单身生活说再见。

  4.Best man: "Best" used to refer less to the friendship quality and more to the man's sword skills. Because you can never have enough backup support for a runaway bride.

  伴郎:“最佳”指的更多的是人的剑术而非友谊。因为万一新娘落跑,多准备点后备力量总是没错的。

  5.Ceremony: The bride stands to the left during Christian wedding ceremonies, because the groom needed to be ready to fight off suitors with his right hand.

  庆典:在基督教婚礼上新郎站在左边,因为钻戒会带在求婚者的右手上。

  6.Ring placement: Engagement and wedding rings are worn on the fourth finger of the left hand, because ancient Greeks and Romans believed that a vein in that finger led directly to the heart.

  戒指的放置:订婚和婚礼戒指会戴在左手的第四个手指上,因为古希腊和罗马人认为那个手指的血管直抵心脏。

  7.Tying the knot: The phrase is derived from the literal practice of tying couples together to symbolize the commitment of marriage.

  系同心结:这个短语由期望夫妇永结同心的字面意思而来象征婚姻的达成。

  8.Tossing bouquets: Newlyweds used to go in another room to seal the deal immediately after the wedding ceremony. Guests hung around outside to ensure the marriage transaction was completed, but men used to grab at the bride as she walked with her groom. So one inventive bride threw her bouquet to create a distraction, and other brides followed suit.

  扔花束:新婚的人们过去常常去另一个房间在婚礼后立刻做该做的事。客人们会在外面四处走确保婚礼过程完成了。然而,当新娘和新浪走在一起时,男人们常抓住她。于是有位善于创新的新娘扔出她的花束来分散注意力,后来其它新娘也如法炮制。

  以上是小编带来的西方婚礼传统的8个奇怪起源语的全部内容,雅思阅读备考之余也要多多注意劳逸结合哦!Arts艺术留学是你的好朋友。


现在了解"美行思远艺术留学退款探讨【趣味英语】西方婚礼传统的8个奇怪起源!"了吧?
未经允许不得转载:

原文地址:美行思远艺术留学退款探讨【趣味英语】西方婚礼传统的8个奇怪起源!发布于2020-01-26
转载或复制请以超链接形式并注明出处Arts艺术留学